Sie sind nicht angemeldet.

Velteia

Gimme da beat!

Beiträge: 505

Wohnort: EndOfTheFckinWorld

Beruf: B.o.E Elektrotechnik

  • Nachricht senden

41

Montag, 27. Juli 2009, 13:03

Ich bin gespannt....aber ich falle vor Lachen vom Stuhl, wenn ich mir vorstelle, dass hier dann einer schreibt:

"Hallo, Ich bin Speer Magier ( Blitz, Feuer und Speer auf 100) und suche eine gute Gruppe die mit mir im JG Keller in der 4. Etage ein paar Monster töten möchte um noch ein paar Ausbildungspunkte zubekommen. Bitte keine Spieler die keine Seiden - Gegenstände haben und deswegen nicht immer reinkommen.

vielen dank "


:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D

also solange die "Grundbegriffe" bleiben, kann das was werden.
Alles was deine Augen sehen mögen ist wertlos, wenn dein Herz blind ist...

42

Montag, 27. Juli 2009, 13:56

Silkroad in deutsch ist für mich kein Silkroad mehr.
Tut mir leid ich kann mich da einfach ned mit anfreunden.
Wünsche dir trotzdem viel Erfolg
___________________________________
:crygirl: Hat sein 98+7 2hand zerstört :crygirl:

43

Montag, 27. Juli 2009, 21:45

Ist doch alles kein Problem, ihr müsst es ja nicht herunterladen. Ich muss zu meiner Verteidigung sagen, vorerst werden keine Grundbegriffe verändert (siehe momentane Version), Questtexte, Items und Skills kommen zuletzt. Von daher werde ich einfach (falls ich das Projekt weiter führe) 2 Dateien freigeben, eins ohne Grundbegriffe und eins mit übersetzten Grundbegriffen. So dürften alle zufrieden sein.
n00bs!

44

Dienstag, 28. Juli 2009, 09:59

Der German Patch funktioniert mit der neuen Silkroad Online Version 1.204 nicht mehr!
n00bs!

45

Samstag, 1. August 2009, 13:33

Hätte man kommen sehen können

46

Dienstag, 4. August 2009, 03:42

Ich bin auch gerade dabei sikorad zu übersetzen und habe bestimt schon mehr als TDB übersetzt, wenn neue updates kommen ist das auch kein problem. :thumbsup:

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Monsterjeger« (4. August 2009, 03:55)


47

Dienstag, 4. August 2009, 15:25

Alles klar Monsterjeger ( xD )

48

Dienstag, 4. August 2009, 21:41

Ich bin auch gerade dabei sikorad zu übersetzen und habe bestimt schon mehr als TDB übersetzt, wenn neue updates kommen ist das auch kein problem. :thumbsup:
ich bezweifle dass es gramatikalisch korrekt sein wird "MonsterJEger"

edit: oh andakawa hats ja schon hervorgehoben...

49

Mittwoch, 5. August 2009, 02:32

omg eh ich weis das Monsterjeger falsch geschrieben ist aber das soll so sein und mir ist das auch egal wenn ich fehler beim schreiben mache , fehler kann man korrigieren.

50

Mittwoch, 5. August 2009, 02:54

Dann machs halt, jeder User kann hier seinen Namen im Profil endern

51

Mittwoch, 5. August 2009, 13:33

omg eh ich weisß , das Monsterjeger falsch geschrieben ist aber das soll so sein und mir ist das auch egal wenn ich fehler beim schreiben mache , fehler kann man korrigieren.



Ach bei dir lohnt sich korrigieren nicht mehr.
Tue, tue, tue tout le monde. Voici la musique d'ordinateur. Tire ou meurs.

52

Mittwoch, 5. August 2009, 14:52

Wenn dieses deutsche Silkroad noch was werden soll, müssten sich alle, die von Anfang an dabei waren, nochmal zusammenfinden. Dann kann man erst von Qualität sprechen. Das "Problem" sind meistens neue Updates.. und vll, dass Silkroad keine Zukunft hat.

53

Mittwoch, 5. August 2009, 17:19

Wenn dieses deutsche Silkroad noch was werden soll, müssten sich alle, die von Anfang an dabei waren, nochmal zusammenfinden. Dann kann man erst von Qualität sprechen. Das "Problem" sind meistens neue Updates.. und vll, dass Silkroad keine Zukunft hat.


Kann man sowieso vergessen. Hab ebend einen Dc bekommen "Incorrect...." Pk2-Edits kriegen nun auch dc.
Tue, tue, tue tout le monde. Voici la musique d'ordinateur. Tire ou meurs.

54

Mittwoch, 5. August 2009, 18:03

Joymax macht wohl ernst, mindestens bis zur GamesCom :D

55

Mittwoch, 5. August 2009, 19:22

Der Fehler mit "Incorrect..." hat weder was mit einem 3rd-Party-Programm, noch was mit einer editierten *.PK2 zutun. Das trifft immer zufällig auf irgendjemanden. Ich spiele ohne 3rd-Party-Programm oder editierte *.PK2 und kriegt das auch in unregelmäßigen Abständen. Das "Anti-Bot-System" von Joymax ist nur Müll, selbst der Gameguard ist immer noch der alte, da haben die bloß das Bild verändert.
n00bs!

56

Sonntag, 9. August 2009, 10:17

tja jetzt ist es glaube ich aus mit dem pk2 editieren weil ich heute 2 mal hintereinander die meldung incorrect version bekommen habe und ich glaube nicht das das zufall war.Ich habe mich nur eingelogt und meine chars wurden nicht angezeigt. :(

57

Montag, 17. August 2009, 04:32

Ich hoffe mal dass sich das hier nicht durchsetzt, das wird sonst ein riesigen hauen Verwirrung ergeben, weil niemand mehr über Items/Skills/Stats/Questnamen/NPCs/Gebiete reden kann bzw. die, die damit ausschließlich spielen, was vor allem Neulinge betrifft und was ist mit den ganzen Tutorials, in den die englischen Bezeichnungen stehen usw.

Skills/Items/Stats/NPCs/Questnamen/Gebiete darf man einfach nicht übersetzen.


Ich finde es cool aber er hat recht das endet nicht gut.Ich habe für mich das auch übersetzt was du gemacht hast sogar einteil mehr :D naya alles außer quest,items und den ganzen SAchen weil das schlimm endet und weil man dann nicht mehr weiß was was ist z.B Stall network und so und wegen den updates wars mir zu strssig die sachen immer zu übertragen daraufhin hab ich alles gelöscht und habe aufgehöhrt zu zocken :D
und gaymax bringt eh in einem jahr n' Deutsch Patch bezweise wenn endlich lvl 120 kommt^^
grüße king36

Beiträge: 624

Beruf: IT-Assisten für Telekommunikationstechnische Systeme

  • Nachricht senden

58

Montag, 17. August 2009, 04:47

Woher hastn das?Beweise :applaus:


59

Montag, 17. August 2009, 14:57

Zitat

Quelle or didn't happen!

60

Dienstag, 8. Dezember 2009, 11:02

Würde gern an dem Patch mitarbeiten.

Webmaster@mmorpgloads.de meldet euch falls ihr noch leute sucht.