Sie sind nicht angemeldet.

1

21.06.2009, 19:49

Chinesisch Übersetzer.

Hallo,
ich suche 'nen Übersetzer der Texte (deutsch oder english) ins Chinesische übersetzt. Wenns geht sogar noch in Buchstaben (Also wie "ni'hao")

Danke Ali für die Sig. ;)

devcon

Cisco-Zottel

Beiträge: 2 886

Beruf: Fachabitur, Netzwerktechniker

  • Nachricht senden

2

21.06.2009, 20:32

Ich finde, wenn es ums Technische geht, ist Yahoo Babelfish eigentlich ganz gut. Grammatik und Satzbau kannste damit natürlich vergessen ;)

3

21.06.2009, 20:40

ja aber ich will meine wörter / texte in lateinisches buchstaben wieder haben xD

Danke Ali für die Sig. ;)

devcon

Cisco-Zottel

Beiträge: 2 886

Beruf: Fachabitur, Netzwerktechniker

  • Nachricht senden

4

21.06.2009, 20:42

Öhm also meines Wissens nach haben Deutsch, Englisch und Latein die gleichen Schriftzeichen - nämlich hebräisch Oo

5

21.06.2009, 20:46

dann eben so...

E: Klugscheißer

Danke Ali für die Sig. ;)

devcon

Cisco-Zottel

Beiträge: 2 886

Beruf: Fachabitur, Netzwerktechniker

  • Nachricht senden

6

21.06.2009, 20:48

Ja macht Babelfish doch ^^
Chinese-simp in Englisch, Chinese-traditional in Englisch und beides auch wieder umgekehrt.

E: Ich hab das gelesen ... Penner ^^

7

21.06.2009, 21:27

Babelfish übersetzt nur in chinesische Zeichen, aber nicht in die Lautsprache, die Pinyin heißt.
http://de.wikipedia.org/wiki/Pinyin
Die Zensur ist der Schutz der Wenigen gegen die Vielen.
Kurt Tucholsky


8

21.06.2009, 21:29

erklär nochmal ...

Danke Ali für die Sig. ;)

9

21.06.2009, 21:35

Pinyin ist die offizielle chinesische Romanisierung des Hochchinesischen. Es ist die phonetische Umschrift auf der Basis des lateinischen Alphabets.

Hab aber keinen Übersetzer dazu gefunden auf die Schnelle.
Die Zensur ist der Schutz der Wenigen gegen die Vielen.
Kurt Tucholsky


10

21.06.2009, 21:44

Öhm also meines Wissens nach haben Deutsch, Englisch und Latein die gleichen Schriftzeichen - nämlich hebräisch Oo


nein, unsere Schrift ist lateinisch.. unser Zahlensystem ist hebräisch oder sowas

11

21.06.2009, 21:45

Zahlen sind arabisch.

Danke Ali für die Sig. ;)

12

21.06.2009, 21:51

Zahlen sind arabisch.
okay, irgendwas asiatisches halt ^^

devcon

Cisco-Zottel

Beiträge: 2 886

Beruf: Fachabitur, Netzwerktechniker

  • Nachricht senden

13

21.06.2009, 21:55

Dann hatte wenigstens keiner recht :P

14

21.06.2009, 22:23

Aber babelfish wandelt zumindest das koreanische und das japanische in unsere lesbare schrift. Chin. nicht?

悪魔で

No mercy for the weak - No tears for the dead ... 卍解!

Beiträge: 2 510

Wohnort: Nachrodt-Wiblingwerde

Beruf: Azubi -> Fachkraft für Lagerlogistik

  • Nachricht senden

15

23.06.2009, 22:25

Wie heisst denn die Japanische "lautsprache"?

Also von
こんにちは -> konnichiwa -> Hallo / Guten Tag
おやすみなさい -> oesmi nasai -> Gute nacht
おはようございます -> o'hajoo go'saimaß -> Guten morgen

etc... :P
MfG 悪魔で [Jap: Devil]


Q: What's tiny and yellow and very, very, dangerous?
A: A canary with the super-user password.

3 Spiele für 1099,90€? Gamestop machts möglich!

Follow me on G+

16

24.06.2009, 20:32

Wie heisst denn die Japanische "lautsprache"?

http://de.wikipedia.org/wiki/Hepburn-System
Die Zensur ist der Schutz der Wenigen gegen die Vielen.
Kurt Tucholsky