Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Silkroad Online Forum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

devcon

Cisco-Zottel

  • »devcon« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 886

Beruf: Fachabitur, Netzwerktechniker

  • Nachricht senden

1

Mittwoch, 2. Dezember 2009, 16:57

Wolfschanze ... oder doch lieber Wolfsschanze?

Ahoi,

heute gesichtet:



Mein erster Gedanke war "Das sieht doch kagge aus ... es müsste ja eig. Wolfsschanze mit 2 s' heissen ... dem Wolf seine Schanze bzw. des Wolfes Schanze" ... und siehe da: Onkel devcon hat Recht: http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfsschanze

Ich finds einfach nur extrem peinlich, den Titel des Spiels, der noch 100%ig mit dem Inhalt zu tun hat, so dermaßen zu verkacken. Ich mein das steht jetzt überall falsch geschrieben - auf jeder Verpackung, jedem Poster, jedem Schlüsselband.
Da vor nicht allzu langer Zeit Karneval begonnen hat, an dieser Stelle ein dreifaches Hurra an die Entwickler:

hip hip HURRA
hip hip HURRA
hip hip HURRA

Der Pirat

Des Wahnsinns fette Beute!

Beiträge: 2 379

Wohnort: C:/Windows/system32/Punkrock

  • Nachricht senden

2

Mittwoch, 2. Dezember 2009, 17:14

http://www.amazon.de/Führerhauptquartier…e/dp/3887410386

Dann is das bei dem Buch auch falsch oO
Wie isses denn nu richtig? Rein intuitiv würd ich sagen mit 2 s... Aber irgendwie gibbet da wohl mehrere Bücher etc. dies mit einem S schreiben, aber das selbe meinen...

Ich bin verwirrt -.-

I am not gay, although I wish I were, just to piss off homophobes.

Kurt Cobain

3

Mittwoch, 2. Dezember 2009, 17:19

Zwei Tage nach Beginn des als "Unternehmen Barbarossa" bekannten Rußlandfeldzuges bezogen Hitler und sein Stab zum ersten Mal das im Görlitzer Forst bei Rastenburg/Ostpreußen gelegene Führerhauptquartier. Die "Wolfschanze", die zu diesem Zeitpunkt noch eine Baustelle war, sollte fortan das von Hitler am häufigsten genutzte militärische Führerhauptquartier werden.

Quelle: http://www.versandbuchhandelscriptorium.…t/1535fuhr.html




~ We are Fairy Tail ~




devcon

Cisco-Zottel

  • »devcon« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 886

Beruf: Fachabitur, Netzwerktechniker

  • Nachricht senden

4

Mittwoch, 2. Dezember 2009, 17:22

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/co…anze_Schild.jpg

scheint sprachliche Unterschiede zu geben ... der Sinn bleibt mir verschlossen - immerhin ist es ein weltweit einzigartiger Name ... :confused:

/Edit: da die Wolfsschanze sehr nahe bei Polen (oder in Polen?!?) liegt, würde ich sagen die Deutschen haben Wolfsschanze und die Polen Wolfschanze gesagt. Oder so.

5

Mittwoch, 2. Dezember 2009, 17:26

Hmmm aber dann würde Wolfschanze ja in dem Buch Wolfsschanze heißen >_>




~ We are Fairy Tail ~




devcon

Cisco-Zottel

  • »devcon« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 886

Beruf: Fachabitur, Netzwerktechniker

  • Nachricht senden

6

Mittwoch, 2. Dezember 2009, 17:34

Nicht wenn man es authentisch haben will und das nimmt was aufm polnischen Schild steht.

7

Mittwoch, 2. Dezember 2009, 17:40

devcon, die Wikipedia Artikel sind von Usern geschrieben, d.h. ob das stimmt ist immer fraglich.

Wenn man nun "Wolfschanze" in google maps eingibt, erhält man 4 Seiten, bei "Wolfsschanze" nur 1 Ergebnis.
Bei der google Suche erhält man für Wolfschanze auch mehr Treffer wie bei Wolfsschanze.

Andere vergleichbare Wörter findet man:
Skisprungschanze, Sternschanze, Keltenschanze, Römerschanze

Ich denke, dass es richtig geschrieben wurde, denn z.B. Bärensschanze oder Militärsschanze würde komisch klingen.
Die Zensur ist der Schutz der Wenigen gegen die Vielen.
Kurt Tucholsky


devcon

Cisco-Zottel

  • »devcon« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 886

Beruf: Fachabitur, Netzwerktechniker

  • Nachricht senden

8

Mittwoch, 2. Dezember 2009, 17:51

Aber der Wolf im Schafpelz klingt auch doof ... ich bleib bei Wolfsschanze und Schafspelz - das ist wenigstens ordentliches Deutsch.

Beiträge: 624

Beruf: IT-Assisten für Telekommunikationstechnische Systeme

  • Nachricht senden

9

Mittwoch, 2. Dezember 2009, 18:41

Ja aber das is dochn eigen Name? Das hat doch nichts mit der "deutschen Richtigkeit" zu tun


devcon

Cisco-Zottel

  • »devcon« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 886

Beruf: Fachabitur, Netzwerktechniker

  • Nachricht senden

10

Mittwoch, 2. Dezember 2009, 18:51

Ein Name von dem ich behaupte, das er in 2 Sprachen verschieden geschrieben wird. Kann mir nicht vorstellen, dass die Deutschen bei der Namensgebung ihrer Festungsanlage geschlampt haben ...

11

Mittwoch, 2. Dezember 2009, 19:11

devcon, rauch nicht so viel :>

Der Pirat

Des Wahnsinns fette Beute!

Beiträge: 2 379

Wohnort: C:/Windows/system32/Punkrock

  • Nachricht senden

12

Mittwoch, 2. Dezember 2009, 19:11

Ich für meinen Teil kenn das ganze nur als Wolfsschanze und werds auch weiterhin so aussprechen... :)

I am not gay, although I wish I were, just to piss off homophobes.

Kurt Cobain