Sie sind nicht angemeldet.

1

Donnerstag, 18. Mai 2006, 00:38

hallo bitte um eure meinung was sie damit gemeint haben

Der folgende spruch kam von gm crayon "(notice)you can live to be a hundred if you give up all the things that make you wants to be a hundred." also so richtig kann ich mir da keinen reim drauf machen ob das irgendwie spass war oder ob der a paar :prost: hat :denk:
»zakke« hat folgendes Bild angehängt:
  • SRO[2006-05-17 11-06-02]_13.jpg

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »zakke« (18. Mai 2006, 00:38)


2

Donnerstag, 18. Mai 2006, 00:42

Versteh ich au net und wüsst ich auch gern..liegt wohl am horrortastischen Englisch dieser Leute..die geben sich auch keine Mühe, also nenene xD

Edit: Und wörtlich übersetzt lautet dies:
Du kannst leben um ein Hundert zu sein, wenn du alle Sachen aufgibst, die dich dazu machen, dass du ein Hundert leben willst.

Für mich also: absoluter unbrauchbarer Mist xD
[CENTER]Fly with me to the Stars tonight



The music takes us high.

[/CENTER]

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »MayChusaNii« (18. Mai 2006, 00:53)


3

Donnerstag, 18. Mai 2006, 00:52

Falsches Forum hier, hab hier leider keine Rechte, sont hätt ichs verschoben ;)

Zu dem Satz denke ich der hat nur versucht witzig oder cool zu sein xD




4

Donnerstag, 18. Mai 2006, 00:54

ok wenn jemand verschieben kann bitte verschieben danke,aus fehlern lernt mann meistens :denk: :blume:

Rice

Anfänger

Beiträge: 45

Wohnort: komme aus Jangan wohn jetzt in Hotain

Beruf: Schüler

  • Nachricht senden

5

Donnerstag, 18. Mai 2006, 00:55

übersetzt heißt das ca:

du kannst leben um hundert zu sein, wenn du all deine sachen abgibst, die dir den grunde gaben um hundert zu werden.


versteh ich nicht..
/

6

Donnerstag, 18. Mai 2006, 06:23

Google Allmächtig spuckt das aus:

http://en.thinkexist.com/quotation/you_c…all/341117.html

Es ist ein Woody Allen Zitat..mehr Sinn macht es trotzdem nicht :D

Dachte zuerst es wäre vll eine asiatische Weisheit die schlecht übersetzt wurde..aber das wars wohl doch nicht.


..und je näher du mir kommst wird der Wind zum Sturm

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Iphigenie« (18. Mai 2006, 06:24)


7

Donnerstag, 18. Mai 2006, 08:21

Das ist ein Sprichwort... (auch wenn Woody Allen es mal gebracht hat), aber frei übersetzt bedeutet es:

Einer kann wie Hundert sein, wenn er das hinter sich lässt was ihn wünschen lässt Hundert zu sein. Also quasi "Man kann alles erreichen, wenn man sein Steben nicht darauf ausrichtet alles zu erreichen."

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Malefiz« (18. Mai 2006, 08:21)


bunnykill0r

Fortgeschrittener

Beiträge: 350

Wohnort: Niederbayern

  • Nachricht senden

8

Donnerstag, 18. Mai 2006, 09:10

Hochinteressante Weisheiten.
GM Crayon = Dalai Lama?


=)
[center](\__/)
(O.o )
( > < )
This is Bunny. Copy Bunny into your signature to help him on his way to world domination.
[/center]

Paulson

Fortgeschrittener

Beiträge: 473

Beruf: Evan Almighty

  • Nachricht senden

9

Donnerstag, 18. Mai 2006, 09:17

Crayon spricht/schreibt ein glasklares Englisch, das ist mir schon öfter aufgefallen. Gibt bereits Spekulationen darüber, dass er kein Asiat ist. Und wegen dem Spruch, das hat Woody Allen wirklich mal so ähnlich gesagt, ansonsten siehe meine Signatur..
[CENTER].:Tonight we dine in Hell :.[/CENTER]

10

Donnerstag, 18. Mai 2006, 10:12

Ich glaub auch nicht, dass er aus Asien kommt, außerdem denk ich auch nicht dass er aus Amerika kommt.

11

Donnerstag, 18. Mai 2006, 11:09

Was Male geschrieben hat ist richtig.

Wenn man versucht etwas zu erreichen und alles daran setzt wird es ungleich schwerer.

Sprich wenn du dich darauf versteifst 100 Jahre zu werden wird dich diese Intensivierung aufzerren.

Lebst du einfach dein Leben besteht eine weitaus höhere Chance.

Oder ganz einfach - bleib Locker und freu dich des Lebens :-)

Shadow Man

Schüler

Beiträge: 127

Wohnort: Neckargemünd

Beruf: Fachinformatiker - Systemintegration

  • Nachricht senden

12

Donnerstag, 18. Mai 2006, 11:31

Aber was für einen Grund hat er das zu schreiben? das interessiert mich mehr


Zitat

HaRdCoRe wiLL never die !!!!!
von dieserhieser :prost:

13

Donnerstag, 18. Mai 2006, 13:30

Vll wegen den Ausfällen,den Lags,den Rangeleien zwischen den Spielern..den Beschimpfungen der GM's deswegen.

Soll heissen,bleibt locker.. ;)


..und je näher du mir kommst wird der Wind zum Sturm

14

Donnerstag, 18. Mai 2006, 19:01

Vielleicht meinte er auch nicht "hundert Jahre" sondern "lvl 100" ;)
+++ Level: 42.xx (SM33) (derzeit suicid-farming..muahah ~400 SP pro Stunde) +++
+++ Full Str/Blade/Fire +++
+++ Garment ftw :) +++
+++ Job: 2-1-1 +++

15

Donnerstag, 18. Mai 2006, 23:24

Zitat

Original von Shadow Man
Aber was für einen Grund hat er das zu schreiben? das interessiert mich mehr


Die GMs bringen meistens vor einer Inspection oder bevor sie sonst etwas bekanntgeben solche Weisheiten.

Ist halt ihr Markenzeichen (zumindest das von GM Crayon).

Gruß
SilverSailor

16

Freitag, 19. Mai 2006, 01:48

Das wer doch mal schon so takla makan oder europa,islam chin tomb oder auch den wolf,oder nur mal neue quests weil ab 53-59 naja sind die quests ziemlich rar gestreut "hust"oder nur ein kleines uptade irgendwas oder wenn mal was kommen soll eine kleine anmerkung würde da schon helfen,naja die werden schon machen,als der spruch kahm hab ich mir auch schon ausgemalt was jetzt kommen würde aber naja,satz mit x.Aber ich geb die hoffnung nicht auf freu mich auf die grosse welt die noch kommen wird bald :denk: :floet:

Der Pirat

Des Wahnsinns fette Beute!

Beiträge: 2 379

Wohnort: C:/Windows/system32/Punkrock

  • Nachricht senden

17

Freitag, 19. Mai 2006, 11:47

:prost: Das mit der weisheit is bei crayon normal...macht er vor jedem server shutdown...Ich finds eigenlich ganz gel so :D
Das itat an sih find ich drh gut gewählt... Also KLASSE :D ^^

I am not gay, although I wish I were, just to piss off homophobes.

Kurt Cobain