Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Silkroad Online Forum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.
Ich denke mittlerweile auch, dass wir recht viel Übersetzen sollen. Aber wir sollten aufpassen dass es keine typisch deutschen Begriffe werden, sondern wir uns Gedanken machen und auch ne Liste anlegen
ja ist doch wohl nicht so schwer? oder seh ich das falsch o.ôZitat
Btw: Soll ich auch die ganzen Zustände wie Bleed, Stun und Diesease übersetzen??
hier noch das mana in spielen:Zitat
Grundbedeutung :
In seiner elementaren Bedeutung meint der Begriff Mana ganz einfach Macht, sei diese spiritueller oder weltlicher Natur. Die polynesische Kultur sieht hier keinen grundsätzlichen Unterschied: Ein Mensch, der sich durch große Fähigkeiten, Kraft und Selbstvertrauen auszeichnet, besitzt ein bedeutendes Mana und damit – gemäß der polynesischen Überzeugung – zwangsläufig auch große spirituelle Energie.
Das Konzept dieser spirituellen Energie lässt sich in gewissen Grenzen mit ähnlichen Ideen aus anderen Kulturkreisen vergleichen wie z.B. Qi (Ch'i, jap. Ki), Prana, Orgon, Psi-Kraft und vielem mehr. Mana beschreibt eine universelle Lebenskraft, die in jeder Erscheinung der weltlichen Realität fließt und diese mit Leben erfüllt. Mana im Sinne des polynesischen Denkansatzes muss an eine konkrete Form gebunden sein: Demzufolge hat jeder Stein, jeder Baum und auch jeder Mensch sein ganz persönliches Mana, ein spirituell-energetisches Kraftpotential, das sich gleichermaßen aus weltlichen und spirituellen Komponenten speist.
"Mana" und "Tabu" - beides Bezeichnungen aus dem pazifischen Kulturraum - sind zwei Bezugsgrößen, die, ähnlich wie Aktion und Re-aktion, nicht voneinander zu trennen sind: "Mana" ist das sich verselbständigende, ein genau definiertes Verhalten auslösende Stigma (eines Lebewesens, eines Objekts, eines Zustandes), "Tabu" ist die entsprechende (distanzierende) Vorkehrungsmaßnahme.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Val!d_ID« (17.08.2008, 20:46)
Quellcode |
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 |
Frozen - Eingefroren Frostbtitten - Unterkühlt Shocked - Elektrisiert Burnt - Verbrennung Poisoned - Vergiftet Zombie - Untot Sleeping - Schlaf Bind - Gefesselt Dull - Erschoepft Fear - Furcht Short-sighted - Verschwommene Sicht Bleed - Blutung Petrify - Versteinerung Darkness - Geblendet stun - gelaehmt disease - Krankheit confusion - Verwirrung Decay - Faeulnis weak - Ablenkung (ja ich weiß, ist nicht ganz wörtlich übersetzt xD) impotent - Schwäche division - (Hilfe, keine Idee =( ) panic - Amnesie Combustion - Blinde Wut hidden - (auch kein Plan) |